Traductora EN/FR>ES
Soy traductora y correctora de textos. Traduzco textos de inglés y francés a español.
Estudié Traducción e Interpretación y Lengua y Literatura Modernas (Lettres Modernes) en la Universidad Católica de París (Institut Catholique de Paris). Actualmente, estoy cursando el Grado en Estudios Ingleses (UNED).
Estoy especializada en humanidades y ciencias sociales.
Lenguas de trabajo
- Español: Lengua A (materna)
- Inglés: Lengua B
- Francés: Lengua B
- Alemán: Lengua C
Formación complementaria (idiomas):
- Council of Europe Level C2 (English). University of Cambridge, 2013.
- Diplôme Supérieur de Français des Affaires. Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris (CCIP, Paris, 1997).
- Cours de Civilisation Française de la Sorbonne. Certificat de Langue Française. Université Paris IV – Sorbonne (julio, 1993).
- Spoken English for Industry and Commerce (junio, 1994). London Chamber of Commerce and Industry (junio, 1994).
- Goethe-Zertifikat B2: Zertifikat Deutsch. Goethe-Institut Múnich (2011).
- Goethe-Institut. Nivel C 1.3.
- Curso intensivo de iniciación. Italiano. Istituto Italiano di Cultura di Madrid (agosto, 2006).
- Saint Patrick school (colegio bilingüe inglés-español).
He estudiado y trabajado en Londres, París, Múnich y Madrid.
Formación especializada
- Curso de corrección de estilo y profesional. Madrid, España. Cálamo y Cran .
- Diploma de piano (6º curso) y solfeo (5 años). Real Conservatorio Superior de Música de Madrid. Conservatorio Profesional de Música de Valladolid.
- Traducción literaria (inglés a español). Madrid, Cálamo y Cran.
- Fiscalidad para traductores y correctores (noviembre, 2006) – Aula SIC.
- Marketing para traductores (diciembre, 2010) – Aula SIC.
- Traducción asistida con SDL Trados Studio (octubre, 2011), Aula SIC.
- Análisis económico de un proyecto de traducción (julio 2014) – Aula SIC.
- Escritura creativa Fuentetaja (Fuentetaja Literaria).
- Escritura creativa (Hotelkafka.com).
- Traducción de Medicina Oriental (julio-agosto 2016) – Aula SIC.
- Corrección y traducción de páginas web. Cálamo y Cran.
- Redes sociales (abril 2016). Cálamo y Cran.
Especializaciones
- Psicología
- Turismo
- Sector lujo (moda y cosméticos)
- Literatura
- Música clásica
- Otras: psicoanálisis, neuropsiquiatría, musicología, terapias naturales, textos de economía y comercio, marketing
Asociaciones profesionales
Soy socia profesional nº 1192 de ASETRAD (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes).
Enlaces y presencia en la red
Mi blog: Diván literario
Twitter: @anvaldenebro
Mi perfil en LinkedIn: es.linkedin.com/in/anamariavaldenebro
Mi perfil en about.me: about.me/anvaldenebro